Home
Neuigkeiten
Kurzbiographie
Berufliches
Privates
Schriftenverzeichnis
Gästebuch

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktuelle Unwetterwarnungen für Deutschland

 

Endemiegebiete für FMSE durch Zecken anzeigen, (ausser Aachen),  HIER  klicken!

 

  Unterstützen Sie den Erhalt genetisch  wertvoller Haustierrassen!  Für Infos auf das Bild klicken! Oben die Krankheiten klicken führt zu den Seiten des RKI.  
Wenn Sie zurück auf die Startseite möchten,
HIER
klicken!

 



Obwohl ich selbst viel Fahrrad fahre, ärgere ich mich fast täglich über Radfahrer, die auf engen Gehwegen (mich an-) fahren.

Soweit ich es beurteilen kann, nahezu ohne Ahndung. Aus meiner Sicht ein Skandal. Diese sollten sich an der Bussgeldkatalog erinnern:



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Speckled Band oder The Adventure of the Speckled Band

ist eine Sherlock-Holmes-Kurzgeschichte von Sir Arthur Conan Doyle, die erstmals im Februar 1892 erschien und von Sidney Paget illustriert wurde. Die Geschichte wurde verschiedentlich von Conan Doyle selbst überarbeitet (z.B. verfasste er unter dem Alternativtitel "The Stoner Case" eine Bühnenfassung) und im August 1905 erneut unter dem Titel The Spotted Band veröffentlicht wurde. Das führt dazu, dass unterschiedlichen deutschen Übersetzungen (je nach dem, auf welche Fassung sie zurückgehen) existieren.

 Deutsche Übersetzungen wurden z.B. unter verschiedenen Titeln wie beispielsweise „Das gefleckte Band“ oder „Das getupfte Band“ veröffentlicht. Diese Fassungen basieren auf dem Original von 1892.

Ich hatte mir für einen einwöchigen Kurzurlaub eine zweisprachige (Deutsch-Französisch) Fassung gekauft, um meine Sprachkenntnisse „aufzufrischen“. Weil  das Französisch nicht meinen Ansprüchen entsprach, viele (sachliche) Fehler, ganze Sätze ausgelassen, zweifelhafte Übersetzungen, musste ich „tiefer eintauchen“, als eigentlich gewollt, und eigene Übersetzungen anfertigen. Ich habe dabei alle Sprachen genutzt, die ich (z.T. nur rudimentär) kann. 

 Der Originaltext von 1892, den ich zu Grunde gelegt habe, ist gemeinfrei. Meine Übersetzungen, die Fußnoten und Anordnung der Texte begründen eine neue Urheberschaft. Da ich von einigen der genutzten Sprachen (Afrikaans, Dänisch, Englisch, Französisch und Spanisch) Afrikaans, Dänisch und Spanisch am schlechtesten kann, sind diese Übersetzungen nur ein Experiment. 

 Harald Schweim, im August 2021

 (The Speckled Band)



 

 

I 

Liebe Freundinen und Freunde, nachdem ich mich jetzt von einem Krankenhausaufenthalt (kein Corona!) langsam erhole und (fast) wieder fit  bin, will ich mich auch wieder um diese page kümmern!
 
 
                                                                                                                 
 Politiker und Windeln müssen häufig gewechselt werden
 und das auch aus demselben Grund.“  Mark Twain    
 
 

 

Wir werden in absehbarer Zukunft nicht in der Lage sein, das Virus zu beseitigen oder auszurotten.

Mike Ryan, WHO - Nothilfekoordinator


 















 

 

     

 



 


Meldungen aus Medizin, Pharmazie, Politik und Unglaubliches
 
 


     
 


 
 
Es ist schon unglaublich, was im Arzneimittelbereich möglich ist. Als ich BfArM-Präsident war, haben wir - mit guten wissenschaftlichen Gründen - die Kava-Kava Zulassung 2002 widerrufen.

Wir waren in guter Gesellschaft anderer Zulassungsbehörden. Mit nahezu beispiellosem Lobbyismus und in Gerichtverfahren wurde soviel Druck aufgebaut, dass das BfArM 2015 Kava-Kava (rezeptpflichtig) wieder zulies, obwohl sowohl 2002 als auch 2007 die Schaden - Nutzen -Abwägung klar auf der Seite "Schaden" lag.

JETZT, im Dezember 2019, wird diese Zulassung aus 2015 widerrufen.

Ich wüßte zu gerne, wie sowohl Lobbyisten als auch Einknicker das mit ihrem Gewissen und den (realen und potentiellen) "Kava-Kava -Geschädigten" vereinbaren können.
 
 

 


 




Meldung links nach web.de vom 28.03.2018

   
   
 

 

   
EIN MEDIZINISCHES RÄTSEL MIT VÖLLIG NEUEN     WISSENSCHAFTLICHEN ERKENNTNISSEN HAT  coliquio am 28. Feb. 2018 veröffentlicht.





Mi 19.10.2016 09:30

Meine dänischen Vorfahren hätten für die ABDA wohl folgenden Spruch parat gehabt:

Hvis du tænker for længe over det næste kritiske skridt, du skal tilbringe livet på ét ben. 

Wenn Sie über den nächsten kritischen Schritt zu lange nachdenken, müssen Sie das Leben auf einem Bein zu verbringen.  

Bedeutet: Man braucht IMMER Plan B, C usw. 


Manchmal hilft es SEHR, sich zu erinnern!! ---->      
 
Manchmal hilft es SEHR, sich zu erinnern!! ---->     
  Manchmal hilft es SEHR, sich zu erinnern!! ---->
 
              

 
 
  Manchmal hilft es SEHR, sich zu erinnern!! ---->


 
   
 

„Und wenn Dein Thron noch so hoch ist, sitzt Du doch nur auf dem Arsch“. Michel de Montaigne 1533-1592  

 

Es gab für mich auch eine Zeit vor "Ullala" (Ministerin damals: Andrea Fischer).

Zu  Meldungen aus dieser Zeit HIER. Zu Meldungen aus  der "Ulla-Regentschaft" 

2001 - 2009: (2003-4, "Ablösung") HIER,  (2005-6) HIER, (2007) HIER, (2008) HIER, (2009)  HIER. Aus der "Rösler-Zeit" (2010) HIER, aus der "Bahr-Zeit" (Mai 2011) HIER, (2012)  HIER, (bis Dez 2013) HIER, aus der  "Gröhe-Zeit" (ab Dez 2013 ) HIER, (2014) HIER , (2015) HIER , (2016) HIER  und (2017) HIER . Ab 2018 nicht mehr fortgesetzt.

 

 

HIER geht es zu von dieser Seite ausgelagerten Meldungen

 

 

 

 

  

 

Hier können Sie sehen, wie viele Besucher die Seite seit dem 01.05.04 hatte: